Biting står oppført som et av synonymene til detalj i Synonymordboka.no.
Jeg har valgt ordet fordi det også kan være substantivering av verbet å bite.
Begge betydninger kan være aktuelle for det som her skrives.
___________________________________________________________________________
Årets russetid ble avlyst p.g.a. corona-krisen. Men etter fremstillingen i nyhetsmediene å dømme, tar man igjen det forsømte under “fadderuken” ved universiteter og høyskoler, Tidligere var det rødruss og blåruss, nå er det i tillegg fadderuss (tanken slo meg nylig, men jeg ser at NTNU-student Wivi Amundsen mente dette for to år siden).
Det var ikke vanskelig å finne nokså like bilder av russ (til venstre) og fadderuss (til høyre). Forskjellen er, som man ser, at russen befinner seg i en buss, mens fadderussen holder til i et “møtelokale”.
Fadderussen har det til felles med tradisjonell russ at mye av feiringen er knyttet til høyt alkoholkonsum (selv om alle som blir intervjuet, sier at alkohol ikke er vesentlig). Men siden fadderussen ikke har busser, i hvert fall ikke foreløpig, ser denne russefeiringen ikke ut til å plage andre med støyende “musikk”, forutsatt at man ikke bor i nærheten av en av parkene som brukes til fadderussearrangementer. Fadderussens hensynsløshet overfor andre gir seg i år utslag i å gi blaffen i smitteverntiltak.
“Slutt å skylde på ungdommen!” skriver Julius Grasaasen i en kronikk på nrk.no om smitteverntiltak. Så da får nok vi seniorer over sytti sørge for å holde oss hjemme, og ikke løssluppent utsette oss for smittefare ved å gjøre som Fantomet av og til gjør: gå ut blant vanlige folk. Og så beklager jeg selvsagt at vi voksne (deriblant regjeringen og helse-myndighetene) har fattet beslutninger om corona-tiltak i tro på at i hvert fall alle med stemmerett vet at “tillatelse” ikke er det samme som “anbefaling”. Grasaasen kan kanskje stikke innom meg med en kirurgisk maske som jeg kan bruke hvis jeg må bryte isolasjonen og bevege meg ut blant potensielt nysmittede yngre mennesker (det som nå kalles “unge voksne”).
Oppslaget i Vredens gnag, VGs “satiriske lillebror”, om fadderussen under overskriften til høyre ga meg to tanker. Den ene var om Piet Heins gruk “Den som kun“. Den andre var min private teori om at betegnelsen “russ” kommer fra det latinske “immaturus” (umoden), slik jeg skrev her i bloggen i Russetid før og nå i mai 2017.
Og: nei, da jeg studerte ved “Det kongelige Frederiks” (i dag heter det “UiO” fordi man ikke har tid til å si “Universitetet i Oslo”) var fadderuken ikke oppfunnet. Derfor måtte jeg klare meg på egen hånd; det er kanskje derfor jeg, tross min cand.mag-tittel, ikke føler meg særlig akademisk. Likevel kan jeg teksten til første vers av Gaudeamus Igitur, som fadderussen neppe synger, selv om teksten i vers 2 (i den engelske oversettelsen, vers 3 i Wikipedias norske oversettelse, som også avviker fra den engelske i innhold) kanskje passer godt på dagens situasjon. Melodien til “Gaudeamus” avrunder Johannes Brahms’ Akademisk festouvertyre:
(Innlegget ble påbegynt 13.08.2020 og fullført 13.08.2020)
___________________________________________________________________________
Del dette innlegget med andre på Facebook, Twitter, e-post o.l. |
Følg denne bloggen |
Til innholdsliste for denne utgaven
Knappen “Publiser kommentar” sender kommentaren til Torgeir, som leser den og eventuelt legger den ut her.
Husk å svare på regnestykket før du klikker på publiser-knappen!
For å stoppe eventuelle automatiske reklamehenvendelser, legger WordPress inn en sperre med et regnestykke som skal besvares med et tall. Forhåpentlig er ikke det engelske regnestykket for vanskelig! Har du problemer, så bruk e-post: ttt(krøllalfa)skoletjenesten.no